jueves, 25 de febrero de 2010

Convenio entre el Gobierno de la República del Ecuador y el Gobierno de la Federación de Rusia de Cooperación y Ayuda Mutua en los Asuntos Aduaneros


MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR Y EL GOBIERNO DE LA FEDERACION DE RUSIA DE COOPERACION Y AYUDA MUTUA EN LOS ASUNTOS ADUANEROS

El Gobierno de la República del Ecuador y el Gobierno de la Federación de Rusia, denominados en adelante, las Partes,

Considerando que la violación de la legislación aduanera causa pérdidas a los intereses económicos, arancelarios, culturales, sociales y comerciales de sus Estados;

Considerando la importancia de garantizar la cancelación exacta de los aranceles aduaneros recaudados durante; la importación y exportación de mercancías, así como del debido cumplimiento de las condiciones de prohibición, la limitación de exportación e importación de mercancías y el control de su importación y exportación;

Convencidos que acciones para prevenir las violaciones de la legislación aduanera y los esfuerzos para garantizar correctamente las recaudaciones de los aranceles aduaneros pueden devenir más eficientes gracias a la cooperación de los servicios aduaneros de sus Estados;

Considerando que el tráfico ilegal de drogas narcóticas, sustancias psicotrópicas y sus precursores representan un peligro para la salud humana;

Considerando la recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera sobre la contribución mutua administrativa de 5 de diciembre de 1953;

Considerando, de igual manera, las disposiciones de la Convención única sobre narcóticos de 30 de marzo de 1972, las enmiendas a la Convención única sobre narcóticos de 1961, la Convención sobre sustancias psicotrópicas de 21 de febrero de 1971, la Convención de la ONU sobre la lucha contra el tráfico ilegal de narcóticos y sustancias psicotrópicas de 20 de diciembre de 1988 y la Convención de Basel sobre el control del transporte fronterizo de residuos peligrosos y su eliminación de 22 de marzo de 1989;

Acuerdan lo siguiente:

Artículo 1

Determinación de conceptos

1. Los conceptos empleados en el presente Convenio significan:

a) "Legislación aduanera" - el conjunto de actos legales normativos de los Estados de las Partes, que regulan la recaudación de aranceles aduaneros, impuestos y otros pagos, así como la importación, la exportación y el tránsito de mercancías o su almacenamiento bajo cualquier régimen aduanero, cuyo uso y observancia la garantizan los servicios aduaneros, incluyendo la determinación de medidas para la prohibición, limitación de la importación y exportación de mercancías y para el control de su importación y exportación, cuya aplicación es competencia de los servicios aduaneros;

b) "Información" - cualquier dato, incluso los sometidos a interpretación o análisis, los informes, apuntes, asuntos, documentos, sus copias autenticadas u otras informaciones transmitidas en cualquier forma, incluidos los portadores electrónicos;

c) "Violaciones aduaneras" - cualquier violación de la legislación aduanera de los Estados Parte, así como cualquier intento de violación de esta legislación;

d) "Entidad" - cualquier entidad física o jurídica;

e) "Servicio aduanero solicitante" - servicio aduanero que envía solicitud de ayuda sobre asuntos aduaneros sobre la base del presente Convenio o que recibe tal ayuda;

f) "Servicio aduanero solicitado" - servicio aduanero que recibe la solicitud de ayuda en los asuntos aduaneros sobre la base del presente Convenio o que presta tal ayuda;

g) "Narcóticos" - sustancias incluidas en la lista de la Convención Unica sobre narcóticos de 30 de marzo de 1961 con las correcciones incluidas de acuerdo al Protocolo de 25 de marzo de 1972 relativo a las correcciones a la Convención única sobre los narcóticos de 1961;

h) "Sustancias psicotrópicas" - sustancias incluidas en la lista de la Convención sobre las sustancias psicotrópicas de 21 de febrero de 1971;

i) "Precursores" - sustancias químicas y disolventes utilizados en la preparación ilegal de narcóticos y sustancias psicotrópicas incluidas en los cuadros 1 y 11 de la Convención de la ONU sobre la lucha contra el tráfico ilegal de narcóticos y sustancias psicotrópicas de 20 de diciembre de 1988;

j) "Sustancias tóxicas (venenosas)" - sustancias o residuos indicados en el anexo III de la Convención de Basel sobre el control, transporte fronterizo de residuos peligrosos y su eliminación de 22 de marzo de 1989, que al ingresar al organismo a través del sistema respiratorio, alimenticio o a través de la piel pueden causar la muerte o un fuerte efecto negativo; y,

k) "Suministro controlado" - método que permite la importación (exportación, tránsito) al territorio del estado de cada una de las Partes con el conocimiento y bajo control de los organismos competentes de mercancías y objetos que se encuentren en tráfico ilegal con el objetivo de descubrir a las personas participantes en esto.

1. "Servicio aduanero":

En la Federación de Rusia - Servicio Federal Aduanero.

En la República del Ecuador - Corporación Aduanera Ecuatoriana.

2. En caso de que se transfieran poderes para la realización del presente Convenio a otro organismo o cambio de la denominación del servicio aduanero, una de las Partes informará de inmediato a la otra sobre el particular por vía diplomática.

Artículo 2

Campo de acción del convenio

1. Las Partes a través de los servicios aduaneros de sus Estados en correspondencia con el presente Convenio:

a) Adoptarán medidas para facilitar y agilitar el tránsito de mercancías entre los Estados Parte;

b) Contribuirán mutuamente para prever, investigar y poner fin a las violaciones aduaneras;

c) Intercambiarán información útil para garantizar la debida aplicación de la legislación aduanera;

d) Adoptarán medidas para realizar la cooperación en la elaboración y empleo de nuevos procedimientos aduaneros, entrenamiento de especialistas, intercambio de especialistas así como en otros tópicos exijan esfuerzos conjuntos; y,

e) tratarán de armonizar y unificar sus sistemas aduaneros, perfeccionar la tecnología aduanera así como resolver temas vinculados con la aplicación y observancia de las reglas aduaneras.

2. La acción mutua en el marco del presente Convenio se realizará de acuerdo a la Legislación del Estado de la Parte solicitada y dentro de los límites de la competencia y posibilidades del servicio aduanero solicitado.

3. Las condiciones del presente Convenio no serán interpretadas de tal manera que su aplicación limite la práctica existente entre las Partes sobre ayuda mutua.

Artículo 3

Simplificación de las formalidades aduaneras

1. Los servicios aduaneros adoptarán de común acuerdo las medidas indispensables para simplificar el trámite aduanero con el objetivo de facilitar y acelerar el tránsito de mercancías entre los Estados de las Partes.

2. Los servicios aduaneros reconocerán los medios de identificación de las Partes (precinto, modelos de sellos y estampas), los documentos aduaneros de las Partes y, en caso de necesidad, ingresan medios propios de identificación para los objetivos aduaneros de las mercancías en tráfico.

Artículo 4

Formas de cooperación y ayuda mutua

1. Los servicios aduaneros a solicitud o por iniciativa propia se transfieren información útil, que garantice el debido uso de la legislación aduanera y el cálculo correcto de los aranceles aduaneros, impuestos y otras recaudaciones. Los servicios aduaneros intercambiarán información referente a:

a) Nuevos métodos de lucha contra las violaciones aduaneras que hayan demostrado su eficacia;

b) Nuevas tendencias, medios y métodos de contener violaciones aduaneras;

c) Control y resultados de uso exitoso de nuevos medios y tecnología en la actividad de seguridad legal;

d) Tecnología y procedimientos de trámite aduanero de mercancías;

e) Mercancías, respecto de las cuales en los Estados Parte se hayan encontrado casos frecuentes de violación a la legislación aduanera, medios de transporte de los cuales se conoce que han sido utilizados, se utilizan o pueden ser utilizados con el objetivo de realizar violaciones a la legislación aduanera o respecto de los cuales se tienen sospechas de esto, así como lugares utilizados para el almacenamiento de mercancías que ilegalmente hayan sido introducidos al territorio del Estado de una de las Partes.

2. Los servicios aduaneros, si no contraviene a la legislación de sus Estados, también cooperarán con el objetivo de:

a) Crear, elaborar o mejorar programas concretos de entrenamiento de sus funcionarios;

b) Organizar y apoyar las vías de vinculación mutua con el objetivo de contribuir al intercambio seguro y operativo de información;

c) Realizar una contribución eficiente, incluyendo el intercambio de visitas de sus funcionarios, expertos y designación de oficiales de contacto;

d) Estudiar y examinar nuevos equipos o procedimientos; y,

e) Examinar cualquier otros tipo de temas que pudieran exigir esfuerzos comunes.

Artículo 5

Control de entes, mercancías y medios de transporte

El servicio aduanero del Estado de una de las Partes por iniciativa propia o a solicitud del servicio aduanero del Estado de la otra Parte realizará el control y transferirá de la información sobre:

a) Las personas conocidas o sospechosas de haber violado la legislación aduanera del Estado de la otra Parte, en particular, la entrada (salida) de estas personas al territorio del Estado de esa misma Parte;

b) El movimiento de mercancías y dineros en efectivo determinados por el servicio aduanero del Estado de la otra Parte como conducentes al tráfico ilegal al o del territorio de su Estado o que sean sospechosos;

c) Cualquier medio de transporte conocido o sospechoso de ser utilizado con el objetivo de violar la legislación aduanera del Estado de la otra Parte; y,

d) Los sitios utilizados para el almacenamiento de mercancías que puedan ser objeto de ingreso ilegal al territorio del Estado de la otra Parte.

Artículo 6

Suministro controlado

1. Los servicios aduaneros podrán, por acuerdo mutuo, y en correspondencia con la legislación de sus Estados, utilizar el método de suministro controlado de mercancías y artículos que se encuentren en tráfico ilegal con el objetivo de descubrir a las personas participantes de esto.

2. Los lotes de mercancías ilegales, cuyo suministro controlado se realizará en correspondencia con acuerdos alcanzados, con el visto bueno de ambos servicios aduaneros pueden ser interceptados o detenidos para su posterior transporte o confiscación, reemplazo total o parcial del lote ilegal.

3. La decisión para aplicar el método de suministro controlado se adoptará en cada caso concreto y en caso de necesidad considerará los acuerdos financieros entre los servicios aduaneros y la mutua comprensión para su realización.

Artículo 7

Lucha contra el tráfico ilícito de mercancías de importante y especial designación

Los servicios aduaneros por iniciativa propia se transmitirán de inmediato o por solicitud toda la información indispensable sobre las actividades establecidas, realizadas o en preparación que puedan o violen la legislación aduanera del Estado de una de las Partes, incluyendo el tráfico de:

a) Armas, pertrechos, sustancias explosivas y detonantes;

b) Artículos antiguos y de arte que representen un significativo valor histórico, artístico o arqueológico para el Estado de cada una de las Partes;

c) Sustancias tóxicas (venenosas), así como sustancias que representen peligro para el medio ambiente y la salud humana;

d) Mercancías con alta imposición de aranceles o impuestos, así como mercancías sometidas a limitaciones no arancelarias en correspondencia con las listas acordadas por los servicios aduaneros; y,

e) Narcóticos, sustancias psicotrópicas y sus precursores.

Artículo 8

Otorgamiento de información

1. Los servicios aduaneros se concederán, por iniciativa propia o por solicitud, toda la información que pueda ayudar a garantizar:

a) La recaudación por parte de los servicios aduaneros de los pagos aduaneros, incluyendo la información que puede ayudar a valorar correctamente el valor aduanero de las mercancías y la clasificación arancelaria establecida;

b) El respeto a las prohibiciones y limitaciones de importación, exportación y tránsito de mercancías;

c) La liberación de pagos aduaneros; y,

d) El uso de las reglas nacionales de origen de las mercancías.

2. En el caso de que el servicio aduanero solicitado no disponga de la información solicitada, este tomará medidas para obtener esta información en correspondencia con la legislación de su Estado, actuando en su propio nombre.

Artículo 9

Información de las mercancías, personas y medios de transporte

El servicio aduanero del Estado de una de las Partes por iniciativa propia o por solicitud concederá al servicio aduanero del Estado de la otra Parte la siguiente información:

a) Si hubo o no mercancías importadas al territorio del Estado del servicio aduanero solicitante, legalmente exportadas del territorio del Estado de la otra Parte; y,

b) Si hubo o no mercancías exportadas del territorio del Estado del servicio aduanero solicitante, legalmente importadas al territorio del Estado del otro servicio aduanero.

Artículo 10

Documentos

1. El servicio aduanero del Estado de una de las Partes por iniciativa propia o por solicitud concederá al servicio aduanero del Estado de la otra Parte las actas, apuntes, testimonios o copias certificadas de los documentos y otra información que posea referente a las acciones que se preparen o se hayan realizado, y que violen o puedan violar la legislación aduanera del Estado de esta Parte.

2. En lugar de los documentos previstos en el presente Convenio, para los mismos objetivos, la información puede ser concedida vía electrónica, Al mismo tiempo deberán ser concedidos todos los materiales concomitantes, indispensables para la interpretación o uso de esta información.

3. Los documentos originales pueden ser solicitados solamente en los casos cuando la presentación de copias certificadas no sea suficiente y deberán ser devueltas en la primera oportunidad.

Artículo 11

Investigación

1. Al recibir la solicitud del servicio aduanero del Estado de una de las Partes, el servicio aduanero del Estado de la otra Parte realizará la investigación oficial de los actos que contravengan o puedan contradecir la legislación aduanera vigente en el territorio del Estado del servicio aduanero solicitante. Los resultados de tal investigación se concederán al servicio aduanero solicitante.

2. Tal investigación se realizará en correspondencia con la legislación del Estado del servicio aduanero solicitado. El servicio aduanero solicitado realiza la investigación actuando en su nombre.

3. Las autoridades del servicio aduanero del Estado de una de las Partes podrán, en ciertos casos, con el acuerdo del servicio aduanero del Estado de la otra Parte encontrarse en el territorio del Estado de la última y estar presentes durante la investigación de violaciones a la legislación aduanera del Estado del servicio aduanero solicitante.

Artículo 12

Condiciones de presencia de funcionarios

Cuando en los casos previstos en el presente Convenio, las autoridades del servicio aduanero del Estado de una de las Partes se encuentren presentes en el territorio del Estado de la otra Parte, estos deberán estar capacitados para presentar en cualquier momento testimonios de sus poderes oficiales. Estas personas no deberán estar uniformadas, pero portarán su respectiva identificación.

Artículo 13

Expertos y testigos

El servicio aduanero del Estado de una de las Partes puede conceder plenos poderes a sus funcionarios para intervenir en calidad de expertos o testigos en el estudio de la causa penal o administrativa en el estado de la otra Parte vinculada con las violaciones aduaneras.

Estos funcionarios prestarán testimonio sobre los hechos determinados por ellos durante el cumplimiento de sus obligaciones profesionales, en la solicitud para tal intervención debe estar claro sobre qué asunto y en qué calidad debe presentarse el funcionario.

Artículo 14

Uso de la información

1. La información obtenida en correspondencia con el presente Convenio se utilizará solamente para los objetivos del presente Convenio, para otros fines esta puede ser utilizada solamente con el acuerdo por escrito del servicio aduanero que haya prestado dicha información.

2. Las disposiciones del punto 1 del presente artículo no serán aplicadas en relación a la información sobre violaciones relativas al tráfico de narcóticos, sustancias psicotrópicas y de sus precursores. Tal información debe ser transferida a otras instituciones que se ocupen directamente de garantizar el control del tráfico de narcóticos, sustancias psicotrópicas y sus precursores, así como a contrarrestar su tráfico ilegal.

3. Los servicios aduaneros en correspondencia con los objetivos y en el marco del presente Convenio pueden hacer uso de la información obtenida sobre la base del presente Convenio en calidad de testimonio en sus protocolos, actas, apuntes de los testimonios así como durante los juicios y estudio administrativo de causa. La posibilidad de empleo de tal información en calidad de testimonio en los órganos judiciales y su fuerza testimonial se determinan en correspondencia con la legislación del Estado del servicio aduanero solicitante.

4. Los servicios aduaneros garantizan el régimen de confidencialidad de la información recibida previsto por la legislación de sus Estados para su propia información de tal carácter y contenido.

Artículo 15

Excepciones de las obligaciones para la prestación de ayuda

1. En el caso de que el servicio aduanero del Estado de una de las Partes considere que el cumplimiento de la solicitud en correspondencia con el presente Convenio puede causar daño a la soberanía, seguridad, orden social u otros intereses sustanciales del Estado de esta Parte, ella puede parcial o completamente negarse a prestar ayuda, o prestarla observando ciertas condiciones o exigencias.

2. En caso de que se haya negado la ayuda, la decisión de esta negativa con los motivos expuestos deberá ser de inmediato y de forma escrita llevada a conocimiento del servicio aduanero solicitante.

3. En el caso de que el servicio aduanero del Estado de una de las Partes se dirija solicitando ayuda que no pueda ella prestarla, en su solicitud ella debe indicar este hecho. El cumplimiento de tal solicitud se remite a estudio del servicio aduanero solicitado.

Artículo 16

Forma y contenido de la solicitud de ayuda

1. Las solicitudes realizadas en base al presente Convenio deberán presentarse en forma escrita con los documentos anexos, indispensables para su cumplimiento. En condiciones de situación extraordinaria puede ser aceptada una solicitud verbal o en forma electrónica, sin embargo oficialmente deberá ser confirmada de manera inmediata por escrito.

2. Las solicitudes realizadas de conformidad con el punto 1 del presente Artículo deberán contener la siguiente información:

a) El nombre del servicio aduanero solicitante;

b) El tipo de la causa y la acción solicitada;

c) El objetivo y el motivo de la solicitud;

d) Las actas legales normativas relativas a la causa;

e) Los datos, en lo posible, más exactos y completos sobre las personas en investigación; y,

f) Una descripción corta de las circunstancias relativas a la causa.

3. Las solicitudes deberán realizarse en el idioma oficial del Estado del servicio aduanero solicitado, en idioma inglés u otro admisible para el servicio aduanero solicitado.

4. En el caso que la solicitud no responda a las normas previstas, puede exigirse su corrección o complementación, manteniendo su confidencialidad.

Artículo 17

Ayuda técnica

Los servicios aduaneros se prestarán ayuda técnica en el área de asuntos aduaneros, que incluye:

a) El intercambio de visitas de funcionarios de los servicios aduaneros con el objetivo de familiarizarse con la tecnología aduanera que utilizan los servicios aduaneros de los Estados de ambas Partes.

b) El entrenamiento y ayuda en el perfeccionamiento de la experiencia especializada de los funcionarios de los servicios aduaneros;

c) El intercambio de información y experiencia en el uso de medios técnicos de control;

d) El intercambio de expertos en asuntos aduaneros; y,

e) El intercambio de datos profesionales, científicos y técnicos relativos a la legislación aduanera y procedimientos aduaneros.

Artículo 18

Gastos

1. Los servicios aduaneros no se presentarán exigencias sobre reembolso de gastos vinculados con el cumplimiento del presente Convenio, a excepción de los gastos vinculados a testigos, expertos y traductores, que no estén en el servicio estatal.

2. En el caso de que el cumplimiento de la solicitud represente significativos gastos o la solicitud tenga carácter de extraordinario, los servicios aduaneros realizarán consultas con el objetivo de determinar las condiciones del cumplimiento de esta solicitud, así como la forma para el reembolso de los gastos.

Artículo 19

Realización

La contribución prevista por el presente Convenio la realizan directamente los servicios aduaneros. Estos servicios acuerdan entre sí los eventos concretos, indispensables para su realización.

Los servicios aduaneros pueden prever el establecimiento de vías directas entre sus divisiones centrales y regionales en la lucha contra el contrabando y las violaciones aduaneras, así como entre otras divisiones.

Artículo 20

Campo de acción

El presente Convenio se aplicará en el territorio aduanero de los Estados de cada una de las Partes.

Artículo 21

Vigencia y cese del Convenio

El presente Convenio entrará en vigencia 30 días después de la recepción de la última información escrita sobre el cumplimiento de las Partes de los procedimientos legales internos, indispensables para su vigencia.

El presente Convenio se suscribe por un plazo indeterminado y estará vigente hasta el cumplimiento de 6 meses desde la fecha en que una de las Partes reciba la notificación de la otra Parte sobre su intención de cesar el presente Convenio.

Suscrito en Moscú, el 29 de octubre del 2009, en dos ejemplares, cada uno en idioma ruso, español e inglés de igual valor. En caso de divergencia para los fines de interpretación se utilizará el texto en idioma inglés.

Por la Corporación Aduanera Ecuatoriana.

f.) Santiago León, Gerente General.

Por Servicio Federal de Aduanas.

f.) Andrey Belyatdinov Director del Servicio Federal de Aduanas.

Certifico que es fiel copia del documento original que se encuentra en los archivos de la Dirección General de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores.- Quito, a 23 de diciembre del 2009.

f.) Oscar García Endara, Director General de Tratados.

Fuente: Registro Oficial Nº 136 Año I del 24 de Febrero del 2010
Leer artículo completo...

A los sujetos pasivos del impuesto a la salida de divisas

De conformidad con lo dispuesto por el artículo 7 del Código Tributario, el Director General del Servicio de Rentas Internas, tiene la facultad de dictar circulares o disposiciones generales necesarias para la aplicación de las leyes tributarias.

La Ley Reformatoria para la Equidad Tributaria del Ecuador, publicada en el Tercer Suplemento del Registro Oficial No. 242 de 29 de diciembre del 2007, creó el impuesto a la salida de divisas sobre el valor de todas las operaciones y transacciones monetarias que se realicen al exterior, con o sin intervención de las instituciones que integran el sistema financiero, estableciendo adicionalmente en su artículo 156 que el hecho generador de este impuesto lo constituye la transferencia o traslado de divisas al exterior en efectivo o a través de el giro de cheques, transferencias, envíos, retiros o pagos de cualquier naturaleza realizados con o sin la intermediación de instituciones del sistema financiero.

El artículo 159 ibídem, reformado por el artículo 41 de la Ley Reformatoria a la Ley de Régimen Tributario Interno y a al Ley Reformatoria para la Equidad Tributaria del Ecuador, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 94 de 23 de diciembre del 2009, establece en su segundo inciso que las transferencias realizadas al exterior de hasta 1000 dólares de los Estados Unidos de América estarán exentas del Impuesto a la Salida de Divisas recayendo el gravamen sobre lo que supere tal valor.

Para la aplicación de la normativa vigente, antes citada, los sujetos pasivos del impuesto a la salida de divisas deberán observar las siguientes consideraciones:

1. La exención contemplada en el segundo inciso del artículo 159 de la Ley Reformatoria para la Equidad Tributaria del Ecuador, comprende aquellas transferencias que se realicen al exterior a través de débitos de cuenta, giros bancarios, giros de cheques, compensaciones internacionales y transferencias propiamente dichas.

2. No se considera para efectos de tal beneficio cualquier transacción que suponga la utilización de tarjetas de crédito o de débito, así como tampoco los pagos efectuados desde el exterior por concepto de imposiciones, en caso de que se cumpla la presunción establecida en la ley para este tipo de pagos.

3. Las transferencias citadas en el numeral 1 de la presente circular, que se realicen al exterior por montos superiores a 1.000 dólares de los Estados Unidos de América, estarán exentas hasta dicho monto y el impuesto a la salida de divisas recaerá sobre lo que supere tal valor.

Comuníquese y publíquese.

Quito, D. M., 29 de diciembre del 2009.

Dictó, y firmó la circular que antecede, Carlos Marx Carrasco V., Director General del Servicio de Rentas Internas, en Quito, D. M., a 29 de diciembre del 2009.

Lo certifico.

f.) Dra. Alba Molina, Secretaria General, del Servicio de Rentas Internas.

Fuente: Registro Oficial Nº 108 del 14 de Enero del 2010
Leer artículo completo...

Ley Reformatoria a la Ley de Régimen Tributario: 2% al impuesto salida divisas

REFORMAS A LA LEY REFORMATORIA PARA LA EQUIDAD TRIBUTARIA DEL ECUADOR

Art. 40.- A continuación del Art. 156, agréguense los siguientes innumerados:

“Art. (….).-No son objeto de impuesto a la salida de divisas las transferencias, envío o traslados de divisas al exterior realizadas por los siguientes sujetos:

I) Entidades y organismos del Estado inclusive empresas públicas, según la definición contenida en la Constitución de la República.

II) Organismos internacionales y sus funcionarios extranjeros debidamente acreditados en el país; misiones diplomáticas, oficinas consulares, o funcionarios extranjeros de estas entidades, debidamente acreditados en el país, y bajo el sistema de reciprocidad, conforme la "Ley sobre inmunidades, privilegios y franquicias diplomáticas, consulares y de los organismos internacionales", y los Convenios Internacionales vigentes.

Art. 41.- Sustitúyase el Art. 159 por el siguiente:

“Art. 159.- Exenciones.- Los ciudadanos ecuatorianos y extranjeros que abandonen el país portando en efectivo hasta una fracción básica desgravada de impuesto a la renta de personas naturales estarán exentos de este impuesto; en lo demás estarán gravados.

Las transferencias realizadas al exterior de hasta 1000 dólares de los Estados Unidos de América, estarán exentas del Impuesto a la Salida de Divisas, recayendo el gravamen sobre lo que supere tal valor. En el caso de que el hecho generador se produzca con la utilización de tarjetas de crédito o de débito no se aplicará esta exención”.

Art. 42.- Sustitúyase el Art. 162 por el siguiente: “Art. 162.- Tarifa del Impuesto.- La tarifa del Impuesto a la Salida de Divisas es del 2%.”.

Art. 43.- Sustitúyase el Art. 168 por el siguiente: “Art. 168.- Declaración y pago.- Los sujetos pasivos declararán y pagarán este impuesto mensualmente dentro del mes siguiente en que el impuesto se haya generado, en las formas y plazos que mediante resolución del Director General del Servicio de Rentas Internas se establezcan para el efecto.”.

Art. 44.- A continuación del Art. 168 introdúzcase el siguiente artículo innumerado: Art….Crédito Tributario.- Podrá ser utilizado como crédito tributario, que se aplicará para el pago del impuesto a la renta del ejercicio económico corriente, los pagos realizados por concepto de impuesto a la salida de divisas en la importación de materias primas, bienes de capital e insumos para la producción, siempre que, al momento de presentar la declaración aduanera de nacionalización, estos bienes registren tarifa 0% de ad-valórem en el arancel nacional de importaciones vigente”.

Art. 45.- Agréguese como inciso final del Art. 169 el siguiente: “Para el cálculo de la base imponible se incluirán los ajustes por precios de referencia o precios de transferencia, ajustes de calidad y otros que sean aplicables para efectos de impuesto a la renta.”.

Fuente: Suplemento del Registro Oficial Nº 94 del 23 de Diciembre del 2009
Leer artículo completo...

martes, 23 de febrero de 2010

Arancel Mixto para Importación de Calzado en Ecuador


Resolución No. 550 del COMEXI

EL CONSEJO DE COMERCIO EXTERIOR E INVERSIONES

Considerando:

Que de conformidad con el numeral 5 del artículo 261 de la Constitución de la República del Ecuador, la política económica, tributaria, aduanera, arancelaria, de comercio exterior entre otras, son competencias exclusivas del Estado Central;

Que el artículo 305 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que: “La creación de aranceles y fijación de sus niveles son competencia exclusiva de la Función Ejecutiva”;

Que el Arancel Nacional de Importaciones constituye un instrumento de la política comercial, que debe promover el desarrollo de las actividades productivas en el país;

Que mediante Decreto Ejecutivo N° 592, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 191 de 15 de octubre del 2007, en su Anexo I, se puso en vigencia el Arancel Nacional de Importaciones en el Ecuador. Posteriormente, dicho arancel fue actualizado con Decreto Ejecutivo 1243, publicado en el Registro Oficial No. 403 del 14 de agosto del 2008;

Que el 8 de septiembre del 2009, la Comisión de la Comunidad Andina aprobó la Decisión 717 sobre Política Arancelaria, que en su artículo único extiende hasta el 31 de diciembre del 2011, los plazos previstos en los artículos 1, 2 y 3 de la Decisión 695, que permite a los Países Miembros mantener un grado de flexibilidad en la aplicación de los niveles arancelarios del Arancel Externo Común, en tanto se establezca una política arancelaria comunitaria;

Que el inciso segundo del artículo 15 de la Ley Orgánica de Aduanas, señala que: “con sujeción a los convenios internacionales y cuando las necesidades del país lo requieran, el Presidente de la República, mediante decreto y previo dictamen favorable del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones, COMEXI, establecerá, reformará o suprimirá los aranceles, tanto en su nomenclatura como en sus tarifas.”;

Que el Pleno del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones, en sesión de 3 de febrero del 2010, aprobó el Informe Técnico No. 024, que recomienda aplicar un nuevo tipo de arancel para los productos importados del sector calzado, el cual consiste en un arancel mixto; y,

En ejercicio de las facultades que le confiere el artículo 11 de la Ley de Comercio Exterior e Inversiones,

Resuelve:

Artículo 1.- Emitir dictamen favorable para reformar el Anexo 1 del Decreto Ejecutivo 592, publicado en el Suplemento al Registro Oficial 191 de 15 de octubre del 2007, en los siguientes términos:



El arancel mixto detallado en este artículo, deberá entrar en vigencia a partir del 1 de junio del 2010.

Artículo 2.- Disponer que la Corporación Aduanera Ecuatoriana, en conjunto con el grupo ad hoc del COMEXI, implementen un sistema de precios indicativos que permita mejorar el control de la valoración aduanera del calzado de importación. Dichos precios servirán de base obligatoria para la liquidación de los tributos al comercio exterior.

Esta resolución fue adoptada por el Consejo de Comercio Exterior e Inversiones (COMEXI), en sesión llevada a cabo el 3 de febrero del 2010 y deberá publicarse en el Registro Oficial.

f.) Dr. Xavier Abad, Presidente, subrogante.

f.) Dr. Rubén Morán, Secretario.

Fuente: Registro Oficial Nº 135 del 23 de Febrero del 2010
Leer artículo completo...

lunes, 22 de febrero de 2010

Capacitación de Mejoras en el Proceso de Carga en el Distrito de Puerto Bolívar

Se comunica a los Operadores de Comercio Exterior del Distrito de Puerto Bolívar que el horario de capacitación para la implementación del Proyecto de "Control de Ingresos y Egresos de Mercancias de Zona Primaria" y "Control de Almacenes Temporales - Abandonos y Remates", es el siguiente:

Fecha: Miercoles, 24 de febrero del 2010
Lugar: Gerencia Distrital Puerto Bolívar
hora: 12:00 - 17:00
Nota: Para consultas, dirigirse a los Funcionarios Katty Vargas y Marcelo Rosales, Analistas de la Dirección de Proyectos.

Leer artículo completo...

jueves, 18 de febrero de 2010

Normas generales para la importación de Menajes de Casa y Equipos de Trabajo

EL GERENTE GENERAL DE LA CORPORACION ADUANERA ECUATORIANA

Considerando:

Que la Constitución de la República del Ecuador, en sus artículos 338 y 416 determina que el Estado generará incentivos al retorno del ahorro y de los bienes de las personas migrantes; y, que las relaciones del Ecuador con la comunidad internacional responderán a los intereses del pueblo ecuatoriano, al que le rendirán cuenta sus responsables y ejecutores, y en consecuencia: “exige el respeto de los derechos humanos, en particular de los derechos de las personas migrantes, y propicia su pleno ejercicio mediante el cumplimiento de las obligaciones asumidas con la suscripción de instrumentos internacionales de derechos humanos”;

Que migrar es un derecho reconocido en el artículo 40 de la Constitución Política de la República del Ecuador que conlleva la obligación del Estado a desarrollar acciones para promover sus vínculos con el Ecuador, debiendo facilitar la reunificación familiar y estimular el retorno voluntario de las personas ecuatorianas en el exterior, cualquiera sea su condición migratoria;

Que el Gobierno Nacional, a través de la Secretaría Nacional del Migrante ha implementado el Plan de Retorno Voluntario, Digno y Sostenible, el mismo que dentro de sus componentes constituye facilidades para el retorno físico, tales como: Acompañamiento en el proceso de retorno de los compatriotas que se encuentran en el exterior pero que han decidido regresar al Ecuador para continuar su proyecto de vida;

Que el artículo 27 de la Ley Orgánica de Aduanas establece como mercancía exonerada de los tributos al comercio exterior a los bienes que se importan en calidad de menaje de casa;

Que estas exoneraciones están condicionadas al cumplimiento de una serie de requisitos establecidos en la normativa aduanera vigente;

Que mediante Resolución Nº 0651 dictada el 12 de junio del 2008, la Gerencia General de la Corporación Aduanera Ecuatoriana expidió los LINEAMIENTOS A TENER EN CUENTA AL MOMENTO DE LA IMPORTACION DE MENAJE DE CASA Y EQUIPOS DE TRABAJO POR PARTE DE ECUATORIANOS QUE RETORNAN A ESTABLECER SU DOMICILIO PERMANENTE EN EL ECUADOR;

Que es necesario armonizar el criterio institucional para la aplicación de la exención tributaria por menaje de casa y equipo de trabajo; y,

En uso de las atribuciones contempladas en el literal ñ) del artículo 111, de las atribuciones administrativas contempladas en la Codificación a la Ley Orgánica de Aduanas,

Resuelve:

Expedir las siguientes normas generales para la importación de menajes de casa y equipos de trabajo por parte de ecuatorianos que retornan a establecer domicilio permanente en el Ecuador.

Art. 1.- MENAJE DE CASA.- Se considerará parte del menaje de casa todos los elementos de uso cotidiano de una familia, tales como electrodomésticos, ropa de vestir, elementos de baño, cocina, muebles de comedor, sala y dormitorios, enseres de hogar, computadoras, adornos, cuadros, vajillas, libros, herramientas de uso doméstico y, demás elementos propios del lugar donde una persona habita en forma permanente; además también se considerará como parte del menaje de casa a un vehículo de las características detalladas en la presente resolución.

Para efectos del menaje de casa de quien retorna, se tomará en cuenta los miembros de su núcleo familiar (cónyuges e hijos), hayan residido o no en el exterior.

Art. 2.- VEHICULO COMO PARTE DEL MENAJE DE CASA.- Se considerará también parte del menaje de casa hasta un vehículo automotor de uso familiar o una motocicleta, de un valor EXW de hasta US $ 20.000 y con un cilindraje no mayor a tres mil centímetros cúbicos, siempre que su año de fabricación corresponda a los últimos cuatro (4) años incluido el mismo de la importación.

Para poder importar el vehículo automotor como menaje de casa, este debe haber sido embarcado conjuntamente con los otros bienes o unidades de carga que conforman el menaje de casa.

El valor en Aduana de los vehículos automotores se establecerá de la siguiente forma: 1) En caso de vehículos nuevos, el valor en Aduana EXW será el establecido en la factura comercial respectiva emitida a favor del beneficiario. 2) En caso de vehículos usados, dicho valor en Aduana será establecido tomando como base el valor EXW del vehículo automotor en el exterior vigente al año de fabricación o, en caso de que dicho valor no pueda ser establecido conforme a la regla anterior, se tomará como valor en Aduana del vehículo automotor, los establecidos en la base de valor de la Corporación Aduanera Ecuatoriana; en ambos casos se aplicará una depreciación del 20% anual, conforme a las normas internacionales de contabilidad.

En caso de vehículos automotores usados se demostrará la propiedad a favor del solicitante de la exoneración adjuntando a la solicitud el original de la matrícula anual de circulación o documento equivalente, emitida por la autoridad competente en el exterior.

Si dentro del menaje de casa se incluyen dos o más vehículos automotores que cumplan los requisitos establecidos en este artículo, se aceptará el vehículo de mayor valor dentro del menaje de casa. El resto de vehículos automotores deberá clasificarse dentro de la subpartida específica del arancel nacional de importaciones y cumplir con todas las formalidades aduaneras de ley.

No se considerará como parte del menaje de casa vehículos automotores siniestrados.

Art. 3.- EQUIPO DE TRABAJO.- Se considera al conjunto de utensilios, instrumentos y/o equipos profesionales, nuevos o usados, vinculados o no a la actividad, profesión, arte u oficio del viajero, necesarios para emprender una actividad productiva en el país.

Los equipos de trabajo son un conjunto que no necesariamente debe ser portátil, por lo tanto pueden ser herramientas de trabajo estacionarias o fijas que son susceptibles de ser desarmadas o desmontadas, instrumentos, estructuras, máquinas o maquinarias.

Bajo ninguna circunstancia se admitirá que arribe, en calidad de equipo de trabajo vehículos, naves o aeronaves cuya clasificación arancelaria específica corresponda a los capítulos 87, 88 y 89 del Arancel Nacional de Importación, así como tampoco materias primas, insumos ni textiles.

Art. 4.- BENEFICIO POR NUCLEO FAMILIAR.- Se considera este beneficio por núcleo familiar (cónyugues e hijos), o como si fuera "una sola persona" aunque los conyugues tengan régimen de separación de bienes, o disuelta su sociedad conyugal mediante sentencia de un Juez o ante Notario Público. Los hijos mayores de edad pueden presentar su solicitud para acogerse a este beneficio, declarando bajo juramento ante la Corporación Aduanera Ecuatoriana, que ejercen un trabajo remunerado independiente.

Art. 5.- JUSTIFICACION DE LA PROPIEDAD.- La propiedad del menaje o equipos de trabajo se justificará con Ana declaración juramentada ante el Cónsul o ante un Notario en el Ecuador, en la que se detallarán los bienes, el valor referencial unitario y el estado de cada elemento del menaje y equipo de trabajo; así como la intención de establecer su domicilio en el Ecuador. Esta declaración juramentada será documento habilitante que se agregará a la declaración aduanera.

En caso de sociedad conyugal los documentos de acompañamiento del menaje de casa podrán estar consignados a nombre de cualquier cónyuge, indistintamente del cónyuge que presente la solicitud de exoneración respectiva.

Art. 6.- MENAJE DE CASA O EQUIPO DE TRABAJO EXENTO DE TRIBUTOS.- Para gozar de la exención de tributos en la importación del menaje de casa o equipo de trabajo, se deberá cumplir con los siguientes requisitos:

a) PERMANENCIA EN EL EXTERIOR.- El ecuatoriano o ecuatoriana migrante deberá residir legalmente o no en el exterior, por un lapso no inferior a un año, con ingresos al Ecuador que no sumen más de sesenta días en el último año (cuentan todos los días, inclusive feriados y de descanso obligatorio), que se contabilizará desde la fecha de ingreso al país con ánimo de permanencia.

La permanencia en el exterior deberá comprobarse a través del pasaporte y de los registros de mantenimiento migratorio en los que se recargan las entradas y salidas del viajero hacia y desde el Ecuador.

Además, para el caso de residentes legales en el exterior, que registren más de dos ingresos al Ecuador en el último año, deberán presentar documentos consularizados o notarizados en el Ecuador que demuestren su ánimo de residencia en el exterior y su ánimo de retorno permanente al Ecuador. Estos documentos pueden ser permisos de residencia en el exterior otorgados por las autoridades competentes, contratos de trabajo donde se especifique la fecha de inicio y fin del contrato, certificados de matriculación en centros de estudios en el exterior, o cualquier otro documento que demuestre que residió en el exterior y tiene el ánimo de regresar al Ecuador de forma permanente.

Cuando la salida del país no se haya registrado por parte de la Policía Nacional, el tiempo de permanencia del viajero en el exterior se podrá acreditar mediante certificados consulares o registros acreditados por la Secretaria Nacional del Migrante. Estos documentos deberán ser emitidos en idioma español y bajo la responsabilidad de la entidad que lo emite;

b) ARRIBO DEL MENAJE O EQUIPO.- El menaje o equipo de trabajo deberá arribar en el lapso de 2 meses antes o 6 meses después (plazo), del arribo del ecuatoriano o ecuatoriana que retorna. Sin embargo, si el menaje o equipo de trabajo arriban al país posteriormente al arribo del ecuatoriano o ecuatoriana que retorna, este no podrá salir del Ecuador dentro de este lapso por un periodo que sumado exceda los 30 días calendario (incluyen días feriado y de descanso obligatorio); y,

c) IMPORTACION POR MAS DE UNA VEZ.- Puede importarse menaje de casa y equipos de trabajo por más de una vez, siempre que se acredite una permanencia en el Ecuador de al menos 5 años plazo, contados a partir de la declaración aduanera que dio lugar a la primera exoneración con interrupciones que no superen los 150 días.

Art. 7.- MENAJE DE CASA O EQUIPO DE TRABAJO NO EXENTO DE TRIBUTOS.- En caso de que el menaje de casa o equipo de trabajo no cumpla con los requisitos indicados en el artículo anterior, se deberán cancelar los tributos de acuerdo a lo establecido en la subpartida específica del capítulo 98 del Arancel Nacional de Importaciones, de conformidad con los artículos 1, 2, 3 y 5.

Para poder acogerse a las condiciones de menaje de casa o equipo de trabajo no exento de tributos la persona deberá haber residido legalmente o no en el exterior por un período mínimo de un año, para lo cual deberá cumplirse lo establecido en el tercer o cuarto inciso del literal a del artículo 6 de la presente resolución, según corresponda.

Los bienes que no se consideren como parte del menaje de casa o equipo de trabajo deberán clasificarse en la subpartida específica del Arancel Nacional de Importaciones y cumplir con todas las formalidades aduaneras exigidas por ley.

Art. 8.- AGILIDAD EN LOS TRAMITES.- Se dispone al personal de la Corporación Aduanera Ecuatoriana absoluta agilidad, oportunidad y transparencia en la aplicación de las Normas de la Ley Orgánica de Aduanas, su reglamento general.

DISPOSICION FINAL.- Se deroga expresamente la resolución de Gerencia General Nº 651 y su reforma. Asimismo, se deja sin efecto todas las disposiciones que contradigan a la presente resolución.

DISPOSICION TRANSITORIA.- Los usuarios del servicio de aduana que hasta el 21 de mayo del 2009 hayan ingresado sus menajes de casa en las zonas primarias aduaneras podrán acogerse a los beneficios establecidos en los decretos ejecutivos 1672 y 1725 emitidos el 14 de abril y 9 de mayo del 2009, cumpliendo los requisitos establecidos en el reglamento general, siempre y cuando no hayan presentado la correspondiente declaración aduanera a régimen de consumo. Las gerencias distritales velarán por el cumplimiento de esta disposición.

La presente resolución entrará en vigencia desde su suscripción, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

Dada y firmada en el Despacho Principal de la Gerencia General de la Corporación Aduanera Ecuatoriana, en la ciudad de Santiago de Guayaquil, a los 25 días del mes de junio del 2009.

f.) Econ. Santiago León Abad, Gerente General.

CORPORACION ADUANERA ECUATORIANA.- Dirección de Secretaría General.- Certifico: que es fiel copia del original de los documentos que reposan en nuestros archivos.- f.) Ilegible.- 26 de enero del 2010.

Fuente: Registro Oficial Nº 131 del Jueves 18 de Febrero del 2010
Leer artículo completo...

Resolución 0080-2010 con normas del Régimen de Zona Franca

Resolución No.-0080-2010 de la Aduana de Ecuador donde expide las normas de carácter general, Relativas al Régimen de Zona Franca.

Resolución 0080-2010 Normas Regimen Zona Franca



Leer artículo completo...

Control de cupos de exportación de chatarra

Se comunica a los Operadores de Comercio Exterior y servidores aduaneros de Exportaciones que la Gerencia General de la Corporación Aduanera Ecuatoriana expidió la Resolución Nº 90, del 11 de febrero de 2010, mediante la cual establece el "PROCEDIMIENTO PARA PERMITIR LA EXPORTACION DE MERCANCIAS PROHIBIDAS PERO PERMITIDAS ANTE LA EXISTENCIA DE CUPOS OTORGADOS POR EL MINISTERIO DE INDUSTRIAS Y PRODUCTIVIDAD", cumpliendo con lo dispuesto en los Decretos Ejecutivos Nº 1145 (Registro Oficial 370, 30/06/2008) y Nº 106 (Suplemento del Registro Oficial Nº58, 30/10/2009), que condiciona las exportaciones de las subpartidas mencionadas en dichos Decretos a la fijación de cupos por parte del Ministerio de Industrias y Productividad (MIPRO).


Adjunto a la Resolución Nº 90 encontrarán el Acuerdo Nº 10-050 del MIPRO, del 9 de febrero del presente año, en el cual están los cupos de exportación asignados a varios exportadores por subpartidas. Los exportadores autorizados en el mencionado Acuerdo deberán utilizar el TNAN 0001 para las subpartidas 7404000000,7403220000, 7602000000 en la transmisión electrónica de la Orden de Embarque y la Declaración Aduanera de Exportación, a efectos de poder utilizar el cupo asignado. Una vez que se termine el cupo, no se podrá realizar ningún trámite de exportación por parte de los exportadores que en su momento contaron con la autorización de cupo anual otorgado por el MIPRO. Esta Resolución estará permanentemente publicada en el menú Legislación, opción Resoluciones.

Para consultar los Decretos Ejecutivos antes citados, ingrese al Sistema de Información para la Gobernabilidad Democrática http://www.sigob.gov.ec/ opción Decretos. Particular que se comunica para los fines pertinentes.

Leer artículo completo...

Acuerdo Ministerial No. 09 481 con los Cupos de Importación de Sustancias que agotan la Capa de Ozono

Se comunica a los Operadores de Comercio Exterior y servidores aduaneros de los Distritos, que se aplicó en el Sistema Interactivo de Comercio Exterior el Acuerdo Ministerial No. 09 481 del Ministerio de Industrias y Productividad, de fecha 28 de Diciembre del 2009, publicado en el Registro Oficial Nº112 del 20 de enero de 2010, el mismo que establece los cupos de importación por empresa de las sustancias que agotan la capa de ozono, en el período comprendido entre el 1ero. de enero hasta el 31 de diciembre del 2010, en las siguientes cantidades:

SUBAPRTIDAS ARANCELARIASIMPORTADORRUCCUPO (Kg)
2903.19.10.00ECUATORIANA DE SOLVENTES S.A. SOLVESA990839557001
3430
2903.19.10.00RESIQUIM S. A.990854092001
2230
2903.39.10.00RODELFLOWERS COMPANIA LIMITADA1791353420001
85000
3808.91.12.00
3808.91.95.00
3808.91.99.10
3808.92.11.00
3808.92.93.00
3808.92.99.10
3808.93.11.00
3808.93.91.00
3808.94.11.00
3808.94.91.00
3808.99.11.00
3808.99.91.00
3824.77.00.00

Así mismo, se comunica que a partir del 1ero. de Enero del 2010 las siguientes subpartidas arancelarias que tienen no tienen cupo de acuerdo a lo dispuesto en el Acuerdo Ministerial No. 09 481, y pasan a ser de Prohibida Importación:

Subpartidas con cupo cero
2903.14.00.00
2903.41.00.00
2903.42.00.00
2903.43.00.00
2903.44.00.00
2903.45.10.00
2903.45.20.00
2903.45.30.00
2903.45.41.00
2903.45.42.00
2903.45.43.00
2903.45.44.00
2903.45.45.00
2903.45.46.00
2903.45.47.00
2903.46.00.00
3824.71.00.00

Particular que se informa para los fines pertinentes.

Leer artículo completo...

jueves, 11 de febrero de 2010

Cronograma de desgravación de la Salvaguardia por Balanza de Pagos

La Ministra Coordinadora de la Producción, Econ. Nathalie Cely, y el Secretario del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones, Rubén Morán, informaron que por medio de la Resolución 549, el COMEXI estableció el cronograma de desgravación de todos los recargos establecidos por concepto de Salvaguardia por Balanza de Pagos a todas las subpartidas sujetas a esta medida, pues el primer desmonte se realizó el 22 de diciembre con una reducción del 10% del recargo arancelario y que está vigente desde el 23 de Enero de 2010 mediante Resolución 533.

Los siguientes desmontes se realizarán de acuerdo al siguiente cronograma:
  • 30% el 23 de marzo
  • 30% el 23 de mayo y
  • 30% el 23 de julio de 2010.
La reducción de dicho recargo arancelario se lo hará previa evaluación técnica que permita analizar las condiciones económicas y las proyecciones del BCE.

La Resolución 549 entró en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial Nº 128 del 11 de Febrero del 2010.

Se detalla a continuación la Resolución 549 del COMEXI

No. 549

EL CONSEJO DE COMERCIO EXTERIOR E INVERSIONES

Considerando:

Que al ser la República del Ecuador miembro de la Comunidad Andina (CAN), de conformidad con las disposiciones del Acuerdo de Cartagena y sus posteriores Protocolos modificatorios, así como de la Asociación Latinoamericana de Integración, de conformidad con las disposiciones del Tratado de Montevideo de 1980, entre otros acuerdos y tratados de integración y comercio, de los cuales es parte signataria, debe cumplir con las obligaciones de la normativa establecida en dichos convenios;

Que al ser la República del Ecuador miembro de la Organización Mundial de Comercio (OMC), desde el año 1996, debe cumplir con las obligaciones de la normativa de este organismo multilateral;

Que la Resolución 70, artículo primero, literal a), del Comité de Representantes de la ALADI, ampara la aplicación del Régimen Regional de Salvaguardia para corregir desequilibrios en la balanza de pagos de sus miembros;

Que el artículo No. 11, literal j) de la Ley de Comercio Exterior e Inversiones (LEXI), publicada en el Registro Oficial No. 82 de 9 de junio de 1997, faculta al COMEXI a aplicar temporalmente medidas de salvaguardia para corregir situaciones anómalas de las importaciones, en observancia de las normas y procedimientos de la OMC;

Que la República del Ecuador, mediante Resolución 466 del COMEXI, publicada en el Suplemento al Registro Oficial N° 512 de 22 de enero del 2009, y sus posteriores reformas, adoptó una Salvaguardia por Balanza de Pagos, de aplicación general y no discriminatoria a las importaciones provenientes de todos los países, incluyendo aquellos con los que Ecuador tiene acuerdos comerciales vigentes que reconocen preferencias arancelarias, con el carácter de temporal;

Que mediante Resolución 533 del COMEXI, publicada en el Registro Oficial N° 109 de 15 de enero del 2010, se redujo en un 10% todos los recargos arancelarios establecidos por concepto de Salvaguardia por Balanza de Pagos;

Que el Pleno del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones (COMEXI), en sesión de 3 de febrero del 2010, conoció el informe que sugiere establecer un calendario de desgravación de la medida de Salvaguardia por Balanza de Pagos y monitorear su evolución; y,

En ejercicio de las facultades que le confiere el artículo 11 de la Ley de Comercio Exterior e Inversiones,

Resuelve:

Artículo Primero.- Establecer el cronograma de desgravación de todos los recargos establecidos por concepto de Salvaguardia por Balanza de Pagos, que se aplicará en los porcentajes y en las fechas indicadas a continuación, a todas las subpartidas sujetas a esta medida, en los siguientes términos:

a) A partir del 23 de marzo del 2010, incrementar el porcentaje de reducción en un 30% adicional a lo establecido en el Art. 1 de la Resolución 533 del COMEXI;

b) A partir del 23 de mayo del 2010, el porcentaje de reducción señalado en el literal a), se incrementará en un 30% adicional; y,

c) A partir del 23 de julio del 2010, el porcentaje de reducción señalado en el literal b), se incrementará en un 30% adicional.

El calendario detallado se implementará en base de las evaluaciones mensuales sobre el comportamiento de la Balanza de Pagos, que deberá presentar el Grupo ad-hoc del COMEXI al Pleno del Consejo.

Artículo Segundo.- Disponer que el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración realice las notificaciones correspondientes a los organismos internacionales competentes.

Artículo Tercero.- La reducción de los recargos arancelarios establecidos en el artículo primero de esta resolución, se aplicará considerando la fecha de embarque de las mercancías de importación sujetas a esta medida.

Artículo Cuarto.- Dejar sin efecto a las normas de igual o menor jerarquía que se opongan a la presente resolución.

La presente resolución fue adoptada por el Pleno del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones (COMEXI), en sesión llevada a cabo el 3 de febrero del 2010 y entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.

f.) Eco. Natalie Cely, Presidenta.

f.) Dr. Rubén Morán, Secretario
Leer artículo completo...

Resolucion 548 del COMEXI donde da por terminado la Salvaguardia Cambiaria con Colombia

La Resolución 548 del COMEXI aprobada el pasado 3 de febrero y publicada en el Suplemento del Registro Oficial Nº 128 del Jueves 11 de Febrero del 2010, da por terminada la Salvaguardia Cambiaria aplicada desde Julio del 2009 a 1346 subpartidas provenientes de Colombia. Con esta resolución queda libre de gravámenes los productos clasificados en 234 subpartidas, que representan cerca del 37 % (aproximadamente USD 228 millones) de las exportaciones colombianas afectadas, entre los que se destacan: frutas, chicles, helados, licores, cosméticos, productos de plástico, entre otros.

Se detalla a continuación la Resolución 548 del COMEXI:

No. 548

EL CONSEJO DE COMERCIO EXTERIOR E INVERSIONES

Considerando:

Que la Decisión 563 de la Comunidad Andina, que contiene el Acuerdo de Integración Subregional Andino (Acuerdo de Cartagena), en su Capítulo XI, Cláusulas de Salvaguardia, artículo 98, señala que si una devaluación monetaria efectuada por uno de los Países Miembros altera las condiciones normales de competencia, el país que se considere perjudicado podrá plantear el caso a la Secretaría General, la que deberá pronunciarse breve y sumariamente;

Que la Secretaría General de la Comunidad Andina, mediante Resolución 1250, publicada en la Gaceta Oficial No. 1738 de 10 de agosto del 2009, emitió su pronunciamiento con respecto a la solicitud de Ecuador y determinó "que la devaluación del peso colombiano medida por el tipo de cambio real bilateral entre Ecuador y Colombia ha alterado las condiciones normales de competencia en el mercado ecuatoriano, en los términos del artículo 98 del Acuerdo de Cartagena". De esta manera “…de conformidad con el artículo 98 del Acuerdo de Cartagena, la República del Ecuador, en su condición de País Miembro que se considera perjudicado, podrá adoptar medidas correctivas a las importaciones originarias de Colombia, (...)";

Que dentro de las recomendaciones emitidas por la Secretaría General de la Comunidad Andina, en su Resolución 1250, se encuentran las siguientes: Que tales medidas tengan carácter transitorio y se mantengan únicamente mientras subsista la alteración de las condiciones normales de competencia; Que su aplicación sea adecuada a la magnitud de la alteración verificada; Que se limiten a los casos en que sea estrictamente indispensable; Que no impliquen un tratamiento a los productos originarios de Colombia que resulte menos favorable que aquel aplicado a los productos originarios de países que hayan efectuado una devaluación que altere las condiciones normales de competencia en los términos del artículo 98 del Acuerdo de Cartagena, en la medida que el Ecuador se considere perjudicado por dicha alteración, y, que no signifiquen una disminución de los niveles de importación ni de las corrientes de comercio existentes antes de la devaluación;

Que una vez notificado este pronunciamiento, el Consejo de Comercio Exterior e Inversiones adoptó la Resolución 502, publicada en el Suplemento al Registro Oficial No. 09 de 21 de agosto del 2009, por medio de la cual se resolvió aplicar una medida de salvaguardia que corrija la alteración de las condiciones normales de competencia, causadas por la devaluación monetaria del peso colombiano, consistente en la aplicación del arancel nacional vigente a ciertas importaciones originarias de la República de Colombia;

Que el artículo tercero de la referida Resolución 502 señala que la medida de salvaguardia estará vigente mientras subsista la alteración de las condiciones normales de competencia entre Ecuador y Colombia;

Que en cumplimiento de lo que dispone el Art. 4 de la Resolución 502, el Grupo Técnico presentó el informe que recomienda proceder con el levantamiento de la salvaguardia cambiaria, por haberse obtenido los resultados previstos con la implementación de dicha medida; y,

En uso de las facultades legales que le confiere el artículo 11 de la Ley de Comercio Exterior e Inversiones (LEXI),

Resuelve:

Artículo 1.- Dar por terminada la aplicación de la medida de salvaguardia cambiaria implementada mediante Resolución 502 del COMEXI, publicada en el Suplemento al Registro Oficial No. 09 de 21 de agosto del 2009.

Artículo 2.- Disponer que el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración, realice las respectivas notificaciones a los organismos correspondientes.

La presente resolución fue adoptada por el Consejo de Comercio Exterior e Inversiones (COMEXI), en sesión realizada el 3 de febrero del 2010 y entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.

f.) Dr. Xavier Abad, Presidente subrogante.

f.) Dr. Rubén Morán, Secretario.
Leer artículo completo...

Finaliza Salvaguardia Cambiaria con Colombia

El Consejo de Comercio Exterior e Inversiones COMEXI aprobo el miercoles 3 de febrero la eliminación de la salvaguardia cambiaria para 1346 partidas de productos provenientes de Colombia.

Mediante la Resolución 548 dicha medida será aplicada una vez que sea publicada en el registro oficial.
Dichas medidas se aplicaron frente a las devaluaciones monetarias de más del 40% que dispuso Colombia el año pasado 2009.
Leer artículo completo...

lunes, 8 de febrero de 2010

Prohibición de importación según Resolución 142 de Agrocalidad

Se comunica a los Operadores de Comercio Exterior y servidores aduaneros de la Dirección de Despacho que mediante Resolución 142 de Agrocalidad, publicada en el Registro Oficial Nº 110 del 18 de enero de 2010, sobre la plaga Raoiella indica (Acari, Tenuipalpidae) denominado ácaro rojo, se dispuso la siguiente prohibición de importación:

…“Art. 2.- Prohibir el ingreso de cualquier producto vegetal con follaje de palmeras ornamentales, palma areca, palma datilera, cocotero, banano, jengibre (Zingiberaceae), heliconias (Heliconiaceae), ave de paraíso (Strelitziaceae), pandano (Pandanaceae) y otras ornamentales aráceas y musáceas, procedentes de Egipto, India, Irán, Israel, Omán, Pakistán, Filipinas, Arabia Saudita, Sri Lanka, Sudán, Tailandia, Emiratos Arabes Unidos, República Dominicana, Brasil, Estados Unidos (Islas Vírgenes), Venezuela y de las islas Guadalupe, Martinica, Puerto Rico, Dominica, Santa Lucía, Saint Martín, Granada, Haití, Jamaica y Trinidad y Tobago, así como de países que en el futuro reporten la presencia de la plaga.”

Por lo antes expuesto se comunica que se ha implementado en el SICE la medida de prohibición únicamente para los productos vegetales de las especies mencionadas y provenientes de esos países, en las siguientes subpartidas:

• 0601.20.00.00 TNAN 0000
• 0602.10.90.00 TNAN 0000
• 0602.20.00.00 TNAN 0000
• 0602.90.90.00 TNAN 0000
• Todas las subpartidas de la partida 06.03. únicamente cuando se presenten las flores en bouquets con follajes incorporados TNAN 0000
• 0604.91.00.00 TNAN 0000
• 0604.99.00.00 TNAN 0000

Por lo que en los casos en que se consigne una de las subpartidas de la lista que precede, cuyo país esté en el listado, y que no se refiera a los productos vegetales con follaje de las especies antes mencionadas, deberán observar el uso del TNAN 0001, en la cual se aplicará la medida de restricción, según le corresponda en base a la Resolución 450 del COMEXI y sus reformas.

Así mismo, en el artículo 3 de la mencionada Resolución 142 se comunica que Agrocalidad adoptará las siguientes medidas de control para los productos vegetales sin follaje de los hospederos del ácaro rojo y que tengan autorización de ingreso a Ecuador:

“Inclusión en el certificado fitosanitario de exportación del país de origen de los productos vegetales de la siguiente declaración adicional: El envío del producto vegetal se encuentra libre de Raoiella indica.
Certificación oficial de diagnóstico de laboratorio, que evidencie que el producto vegetal está libre de la plaga.
Inspección por personal fitosanitario en el punto de entrada a Ecuador para determinar la situación fitosanitaria y toma de muestras para análisis de laboratorio, cuyo costo será asumido por el importador.
En caso de detección del ácaro rojo, se procederá a la destrucción del producto vegetal. Los costos que demande esta acción, serán asumidos por el importador..”.
Por lo expuesto, la Dirección de Despacho deberá considerar que se realice la inspección con los delegados de Agrocalidad al momento del aforo.

Leer artículo completo...

viernes, 5 de febrero de 2010

Temas mas Vistos en Enero del 2010

Los temas mas vistos sobre Comercio Exterior en Enero del 2010 en el Blog de Noticias de TodoComercioExterior:









Lista de Temas mas vistos en Enero del 2010
Leer artículo completo...

jueves, 4 de febrero de 2010

Entrega de Información de Inventarios de las empresas de Tráfico Postal Internacional, Correos Rapidos o Courier a nivel nacional

En alcance al Boletín Nº 8 del 12-Ene-2010, mediante el cual se pone en conocimiento a las empresas de Tráfico Postal Internacional Correos Rápidos o Courier, que a partir del presente mes, la entrega de la información de Inventarios Quincenales se realizará únicamente en forma electrónica y de acuerdo al formato del archivo adjunto “Formato_Inventario_Courier”.

Para dicho fin se ha elaborado la "Guía para la entrega de informaciòn de Inventarios de las Empresas de Tráfico Postal Internacional, Correos Rápidos o Courier" en la cual se definen los requisitos necesarios para el registro, envio y recepciòn de Inventarios de mercancìas que las empresas mantienen en las areas de Zona Primaria. Dicha guía pueden ser descargada desde aquí.
Cabe indicar que el incumplimiento de la entrega de información de inventarios es causal de suspensión de acuerdo a lo dispuesto en el literal g) del Art. 32 del Reglamento Específico para el Régimen Particular o de Excepción de Tráfico Postal Internacional, Correos Rápidos o Courier

Particular que se comunica para los fines pertinentes

Leer artículo completo...

Derogatoria de Resolución 495 COMEXI y reforma a Resolución 184 COMEXI sobre importación de vehículos

Se comunica a los Operadores de Comercio Exterior y servidores aduaneros que mediante Resolución 539 del COMEXI, publicada en el Registro Oficial No 122 de fecha 3 de Enero del 2010, se dispone lo siguiente:

Art. 1.- Derogar la Resolución 495 del COMEXI de 15 de julio del 2009, publicada en el Registro Oficial 645 de 30 de julio del 2009.

Art. 2.- Incorporar los siguientes artículos innumerados, a continuación del último artículo de la Resolución 184 del COMEXI:

“Art…. Se permite la importación de vehículos especiales, usados, donados a favor de instituciones públicas o privadas sin fines de lucro, cuya función esté relacionada con las actividades que realizan las entidades beneficiarias, siempre que el kilometraje de recorrido del vehículo, al momento de la nacionalización, no supere las 100.000 millas o 160.000 km.

Los vehículos mencionados en el inciso anterior no podrán ser objeto de traspaso de dominio, dentro de los cinco años subsiguientes al de su nacionalización; debiendo la Comisión Nacional de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial o la Comisión de Tránsito del Guayas, registrar la correspondiente prohibición de enajenar.

Art…Las instituciones públicas o privadas sin fines de lucro, que vayan a beneficiarse de donaciones de vehículos automotores de uso especial, presentarán ante la Corporación Aduanera Ecuatoriana, junto con la solicitud de exoneración de los tributos al comercio exterior, los siguientes documentos:

- Copia certificada del Convenio de Donación, debidamente legalizado por el Cónsul del Ecuador en el país de origen, en el que conste la especificación de que el vehículo donado es compatible con las actividades que realiza la institución beneficiaria; y,

- Copia certificada de los estatutos de la entidad beneficiada, aprobados por el Ministerio del ramo respectivo.

Adicionalmente, durante el trámite de nacionalización respectivo, la autoridad aduanera deberá verificar que se cumpla la revisión técnica vehicular por parte de la Comisión Nacional de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial o la Comisión de Tránsito del Guayas, tal como lo establece el Art. 213 de La Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial.

Art…. Se permitirá la importación de otros vehículos automotores terrestres usados cuando, pese a estar clasificados en el Capítulo 87 del Arancel Nacional de Importaciones, se demuestre que sus características, condiciones de fabricación y destino o uso natural, impidan la normal circulación de estos vehículos en las vías públicas y dentro de la red de carreteras del país, tales como: vehículos barredoras, grúas autopropulsadas, vehículos para recolección de cosechas, go-karts, carros de golf, cuadrones y vehículos similares, siempre que su año de fabricación corresponda a los últimos 15 años anteriores a la fecha de nacionalización.”.

La Direcciòn de Despacho deberà ejecutar estas disposiciones cumpliendo con lo dispuesto en la Resoluciòn 539 del COMEXI. Estas Disposiciones entran en vigencia a partir del 4 de Febrero de 2010.

Leer artículo completo...

martes, 2 de febrero de 2010

Implementación de afóro automático en los Distritos de Latacunga y Cuenca

Se comunica a los Operadores de Comercio Exterior, que a partir del día martes 2 de Febrero de 2010, se podrá recibir en las ventanillas de recepción de DAU´s de los Distritos de Latacunga y Cuenca, declaraciones aduaneras con canal de aforo automático.

Se recuerda además a los Operadores de Comercio Exterior que podrán ser beneficiados del aforo automático, aquellos que cumplan con los requisitos contenidos en el Art. 2 del "Reglamento Específico para la aplicación del Aforo Automático", expedido mediante Resolución del Directorio de la Corporación Aduanera Ecuatoriana No. 16-2009-R1 de Diciembre 23 del 2009.

Particular que comunicamos con la finalidad de que coordinen con sus respectivos operadores los cambios logísticos que se pudieran requerir.

Leer artículo completo...

Ultimas Noticias Via Facebook

Siguenos en Twitter -> @todocomex

Suscribase al Boletín de Noticias

  © TodoComercioExterior Derechos Reservados por TodoComercioExterior 2010

Regresar al PRINCIPIO  

stats counter